<Header>
<Author: 杜甫>
<Title: 丹青引贈曹將軍霸>
<Format: 七言古詩>
<Year: 1964>
<BookName: 唐詩選　上>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 丹青の引曹将軍霸に贈る>
<BookPage: 107>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
將軍魏武之子孫，
於今爲庶爲清門。
英雄割據雖已矣，
文彩風流猶尚存。
學書初學衛夫人，
但恨無過王右軍。
丹青不知老將至，
富貴於我如浮雲。
開元之中常引見，
承恩數上南熏殿。
凌煙功臣少顏色，
將軍下筆開生面。
良相頭上進賢冠，
猛將腰間大羽箭。
褒公鄂公毛髮動英姿颯爽來酣戰。
先帝天馬玉花驄，
畫工如山貌不同。
是日牽來赤墀下，
迥立閶闔生長風。
詔謂將軍拂絹素，
意匠慘澹經營中。
斯須九重真龍出，
一洗萬古凡馬空。
玉花却在御榻上，
榻上庭前屹相向。
至尊含笑催賜金，
圉人太僕皆惆悵。
弟子韓幹早入室，
亦能畫馬窮殊相。
幹惟畫肉不畫骨，
忍使驊騮氣凋喪。
將軍畫善蓋有神，
必逢佳士亦寫真。
即今飄泊干戈際，
屢貌尋常行路人。
途窮反遭俗眼白，
世上未有如公貧。
但看古來盛名下，
終日坎壈纏其身。
<End Poem>
<Translation>
將軍（しゃうぐん）は魏武（ぎぶ）の子孫（しそん）。今（いま）に於（おい）て庶（しょ）と爲（な）れども清門（せいもん）爲（た）り。英雄（えいゆう）の割據（かつきょ）は已矣（やみぬ）と雖（いへど）も、文采（ぶんさい） 風流（ふうりう） 今尚存（いまなほそん）す。書（しょ）を學（まな）んで初（はじ）め衛（えい）夫人（ふじん）を學（まな）び、但（ただ）恨（うら）む 王右軍（わううぐん）に過（す）ぐる無（な）きを、丹青（たんせい） 知（し）らず 老（お）いの將（まさ）に至（いた）らんとするを。富貴（ふうき）我（われ）に於（おい）て浮雲（ふうん）の如（ごと）し。開元（かうげん）の中（なか）、嘗（かつ）て引見（いんけん）せられ、恩（おん）を承（う）けて數（しばし）ば上（のぼ）る 南薰殿（なんくんでん）。凌煙（りょうえん）の功臣（こうしん）顔色（がんしょく）を少（か）くも 將軍（しゅうぐん）筆（ふで）を下（くだ）せば 生面（せいめん）を開（ひら）く。良相（りゃうしゃう）の頭上（づじゃう）、進賢冠（しんけんくわん）。猛將（まうしゃう）の腰間（えうかん）、 大羽箭（だいうせん）。褒公（がくこう）、鄂公（がくこう）、毛髪（まうはつ）動（うご）き、 英姿颯爽（えいしさつさう）として酣戦（かんせん）より來（きた）る。先帝（せんてい）の天馬（てんば） 玉（ぎょく） 花驄（くわそう）。畫工山（ぐわこうやま）の如（ごと）きも貌（うつ）して同（おな）じからず。是（こ）の日（ひ） 牽（ひ）き來（きた）る赤墀（せきち）の下（もと）、迥（はるか）に閶闔（しゃうがふ）に立（た）ちて長風（ちゃうふう）を生（しゃう）ず。詔 （みことのり）して謂（い）ふ、將軍（しゃうぐん）絹素（けんそ）を拂（はら）へ、と。 意匠（いしゃう） 慘澹（さんたん）たり 經營（けいえい）の中（うち）。斯須（ししゅ）にして九重（ここのへ）に真龍出（しんりょうい）で、萬古（ばんこ）の凡馬（ぼんば）を一洗（いっせん）して空（なむ）し。玉花（ぎょくくわ）卻（かへ）って御榻（ぎょたふ）の上（うへ）に在（あ）り、榻上（たふじゃう） 庭前（ていぜん） 屹（きつ）として相（あひ）向（むか）ふ。至尊（しそん） 笑（わらひ）を含（ふく）んで金（きん）を賜（たま）ふことを催（うなが）じ、圉人（ぎょじん） 太僕（たいぼく） 皆（みな） 惆帳（ちうちゃう）す。弟子（ていし）韓幹（かんかん） 早（つと）に室（しつ）に入（い）り、 亦（また） 能（よ）く馬（うま）を畫（えが）いて殊相（しゅさう）を窮（きは）む。 幹（かんはただ肉（にく）を畫（えが）いて 骨（こつ）を畫（えが）かず。恐（しの）んで驊騮（くわりう）をして氣凋喪（きてうさう）せしむ。將軍（しゃうぐん）の畫（が）を善（よ）くするは蓋（かだ）し神（しん）有（あ）り。必（かなら）ず佳士（かし）に逢（あ）はば 亦（また） 眞（しん）を寫（うつ）さん。即今（そくこん） 漂泊（へうはく）す、干戈（かんくわ）の際（さい）、屢々（しばしば）貌（ばく）す 尋常行路（じんじゃうかうろ）の人（ひと）。途窮（みちきは）まりて反（かへ）って俗眼（ぞんがん）の白（しろ）きに遭（あ）ふ。世上（せじやう）未（いま）だ公（こう）の如（ごと）く貧（まづ）しきは有（あ）らず。但（ただ） 看（み）よ、古來盛名（こらいせいめい）の下（もと）、終日（しゅうじつ） 坎壈（かんらん） 其（そ）の身（み）に纏（まと）ふを。
<End Translation>